16 Jun
16Jun

"മാർ അലാഹ" എന്നത് ക്ലാസിക് സുറിയാനിയിൽ "കർത്താവായ ദൈവത്തെ" പരാമർശിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു തലക്കെട്ടാണ്. "കർത്താവ്" എന്നർത്ഥം വരുന്ന "മാർ", "ദൈവം”, എന്നർത്ഥമുള്ള "അലാഹ" എന്നിവയിൽ നിന്നാണ് ഇത് ഉരുത്തിരിഞ്ഞത്. "മാർ അലാഹ" എന്ന മുഴുവൻ തലക്കെട്ടും ദൈവത്തെ ബഹുമാനത്തോടെയും  ഭക്തിയോടെയും പരാമർശിക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു മാർഗമായി ഉപയോഗിക്കുന്നു. 

"മാർ വാലാഹ്" / Mār Wālāh = My Lord and My God എന്നത്, യേശുക്രിസ്തുവിനെ ദൈവമായും മനുഷ്യനായും അംഗീകരിച്ചുകൊണ്ടുള്ള വിശ്വാസത്തിന്റെ ഏറ്റവും സംക്ഷിപ്തമായ പ്രഖ്യാപനമാണ്.  ("എന്റെ കർത്താവും  എന്റെ ദൈവവും;" യോഹ 20:28)  യേശുവിനെ പരാമർശിക്കാൻ അലാഹ (ദൈവം) എന്ന പദം ആദ്യമായി ഉപയോഗിച്ചത് അപ്പോസ്തലനായ തോമസ് ആണ്. 

“ഞാൻ ആരാണെന്നാണ് നിങ്ങൾ പറയുന്നത്?” എന്ന ചോദ്യത്തിന് വിശുദ്ധ പത്രോസ് ഉപയോഗിച്ച (മിശിഹാ) എന്ന വാക്ക് കൂടുതൽ ആഴമുള്ളതാണ്. (മർക്കോസ് 8:29).  എങ്കിലും, യേശുവിന്റെ ദൈവത്വത്തിന്റെ ഏറ്റവും ഉറപ്പുള്ള പദം വന്നത് തോമസ് അപ്പോസ്തലനിൽ നിന്നാണ്, എന്നിട്ടും അദ്ദേഹത്തെ പലപ്പോഴും "സംശയാലുവായ തോമസ്" എന്നാണ് വിളിക്കുന്നത്. അതൊരു വിരോധാഭാസമായി തോന്നുന്നില്ലേ?

 JG Vadukkoot.


"Mar Alaha" is a title used in classic Syriac to refer to "Lord God." It is derived from the Syriac words "Mar," meaning "Lord," and "Alaha," meaning "God." The full title "Mar Alaha" is used as a way to refer to God in a respectful and reverent manner.


Comments
* The email will not be published on the website.